[AIZVĒRT]
Virsraksts:
Teksts:
Jūsu e-pasts:
   
   
     
 

 Kristīnes Grotkes bērnu operu „Baltrozīte un Sārtrozīte“ sākotnēji uzveda vācu, franču un latviešu bērni pēc brāļu Grimmu pasakas motīviem. Neskatoties uz dažādajām valodām un atšķirīgajām koru kultūrām šis uzvedums parādīja – mūzika un stāsti vieno pāri visām robežām. Ļaujiet ievest sevi jautrā un muzikālā pasaku valstībā.

Baltrozīte un Sārtrozīte ir divas patiesi brašas meitenes. Kopā ar māti viņas dzīvo meža mājiņā. Tā kā tā ir pasaka, tad tajā sastopam runājošus dzīvniekus un ziedus, nāras un rūķus. Labais un ļaunais cīnās par uzvaru. Bet beigas visam ir labas. Visus raibos notikumus Jums atklās dziesmas un skatuves ainas! 


Izrādes dalībnieki sākotnēji bija bērni no Vācijas (Kinder- und Jugendkantorei, Brēmene), Francijas (Atelier Chorale, Varetz) un no Latvijas (Momo un Zelta Sietiņš, Rīga) vecumā no 6 līdz 16 gadiem. Dziesmas skanēja vācu valodā, bet aktieri runāja savās dzimtajās valodās. 


Instrumentālais pavadījumu nodrošināja Kaffie – Haus Orchester (Brēmene) un Emīla Dārziņa Mūzikas vidusskolas jaunie mūziķi.

Vēlāk šī pati izrāde tika iztulkota un uzvesta pilnībā latviešu valodā, un izrādes darbībā piedalās bērnu ansamblis Momo un dejotāji no Zelta sietiņa.